<>






Roman Sadnik, Helene Bernardy






<>
<>

 

 

"...Mit  Puccinis  Oper  "Tosca" erlebte gestern Abend das "9. Operfestifal Gut Immling,
Chiemgau" seine mitreißende Eröffnung...."

(Chiemgau - Zeitung, 2/3. Juli 2005)

<>


<>- Laght, the 9th opera festival at Gut Immling witnessed a rousing opening with Puccini’s opera Tosca…
<>
<>









JungeLiebe


Helene Bernardy, Roman Sadnik


















"...Eine erstaunlich individuell geprägte "Performance" hohen Regiesachverstandes
 und gute sängerische Leistungen. Ich muss lange zurückdenken,
um mir eine vergleichbare Aufführung zu vergegenwärtigen..."


(Traunsteiner Tagblatt, 5. Juli 2005)


- An astonishingly individualized performance of great directorial intelligence and good vocal performances.
 I need to think back a long time to recall a similar performance…-










Mini











"..."Immling ist auf gleicher Augenhöhe mit den großen Opernhäusern"
..." Rundum ein Kompliment"...


(OVB, 4.Juli 2005)


- Immling is at the same level as the greater opera houses. By all means a compliment…








 

Ministranten












Die Inszenierung verstand es optimal, die voluminöse Bühne geziehlt  mit Aktionen und Bewegungsabläufen
zu "dynamisieren" und die Gänge des Zuschauerraumes für den düster einher wallenden Chor zu nutzen.


(Traunsteiner Tagblatt, 5. Juli 2005)



- The production had an optimal understanding of how to dynamize the spacious stage with actions and motions
 and to use the public corridors for the sombre surging chorus…



















Conrad










<>








Am Pult der Münchner Symphoniker stand Cornelia von Kerssenbrock.
Umsichtig, zeichengenau und einfühlsam leitete sie das hochmotivierte Orchester.
Ihr Dirigat ließ viele musikalische Nuancen, Finessen und Raffinessen hörbar werden,
die man bei der üblichen Stadttheater - Praxis nicht zur Kenntnis nehmen kann
 - auch weil sie verschlampt und verschliffen werden.


(Traunsteiner Tagblatt, 5. Juli 2005)



- Cornelia von Kerssenbrock stood  at the podium of the Munich symphony orchestra.
 Circumspect, right on beat and sensitive, she led the highly-motivated orchestra.
Her direction made many musical nuances, fine points and refinements audibly possible
which one cannot perceive in customary state theatres, due to their being sloppily handled or slurred…




















Te Deum




Alexander Teliga













"...Der große ehemalige Reitstall verfügt zwar über ein breites Portal, aber weder über Schnürboden noch über Seitenbühnen oder andere Technik. So hat Verena von Kerssenbrock nicht nur schöne, Historie und Moderne verquickende Kostüme entworfen, sondern sich für ihre "Tosca"- Inszenierung einen perspektivisch verkürzten surrealen, Tiefe vortäuschenden Raum aus Giorgio- de- Chirico - Arkaden gebaut, der von einem Spinnennetz zusammengehalten und einem großen Stufenaltar mit weißem Kreuz in der Mitte dominiert wird. Dort hängt das Bild der Schönen, die Cavaradossi malt, dort wird eine bluttriefende Guillotine sichtbar, wenn Tosca dieses Bild herunterreißt. Und dort wird auch Tosca in den Tod springen...."


(Opernwelt, August 2005)



- The large former indoor riding arena disposes of a broad gateway, but has neither flies nor wings nor other technical aspects.
Verena von Kerssenbrock not only designed pretty costumes amalgamating the historic with the modern,
 but also a space providing a surreal perspective with false depth in Giorgio de Chirico arcades for her production of  Tosca.
 It was all held together by a spider’s web and a large terraced altar with a white cross dominating the center.
This is where Cavadarossi paints a picture of beauty and where a guillotine dripping in blood becomes visible when Tosca tears down the picture.
This is also the platform for Tosca’s leap to death…














Spolettakreuz


James Wood













"...Einige Sequenzen der Immlinger Inszenierung mit ihren Schwarz -Weiß - Kontrasten
erinnerten nicht bloß so ungefähr an die Bildsprache des deutschen expressionistischen Films..."


(Traunsteiner Tagblatt, 5.Juli 2005)



- A few sequences of the Immling production with its black and white contrasts reminds
one to no small degree of the pictorial language of German expressionist films…









Spolettaerssen

Alexander Teliga, James Wood










Kopfinterrarium

Alexander Teliga, James Wood












"...Ansonsten entfacht die Regisseurin viel Aktion.
Selten haben Cavaradossi und Tosca so engen Körperkontakt, spielen das Verliebtsein eines jungen Paars so ausgiebig wie hier.
 Und auch der geile Polizeichef legt nicht nur einmal Hand an die berühmte Sängerin....
Verena von Kerssenbrock setzt auf rot/schwarze Farbsymbolik und auch ansonsten auf Zeichenhaftes:
 Scarpia hält im Terrarium Spinnen, das Te Deum wird von einer Prozession Maskierter, die eine schwarze Messe zelebrieren,
 während des Gangs durch den Zuschauerraum gesungen....."

(Opernwelt, August 2005)




- Moreover, the director provokes a lot of action.
Seldom do Cavadarossi and Tosca have such close physical contact or play the part of a young couple in love as extensively as here.
And the randy chief of police puts his hands on the famous singer more than once…

< style="color: rgb(255, 255, 255);">
< style="color: rgb(255, 255, 255);">Verena von Kerssenbrock uses the symbolism of red and black but also stresses symbols
< style="color: rgb(255, 255, 255);">by a masked procession celebrating a black mass as they march down the corridors of the audience…










Folter


AAlexander Teliga, Helene Bernardy



"















"Verena von Kerssenbrock, der die Regie anvertraut war, ging denn auch mit impulsivem Elan an die Szenische Arbeit.
Da sie auch für das Bühnenbild verantwortlich war, konnte sie ihr Konzept der Spinnenfäden,
die letztendlich alles einwebten, konsequent realisieren.

Im Netz der grausamen, quasi marionettenhaften Strukturen verzappelten sich
rettungs- und hoffnungslos die Protagonisten - aber permanent mit "edlen" Illusionen "getröstet"......"


(Traunsteiner Tagblatt, 5. Juli 2005)



- Verena von Kerssenbrock, who was given charge of direction, proceeded with impulsive élan in her production.
 Since she was also responsible for the set, she could realize her concept in which everything was woven into a spider’s web.
 The unsalvageable and hopeless protagonists get caught up in the network of horrid,
marionette-like structures but remain comforted by their noble illusions…








Spolettabetet


James Wood








"...Die Münchner Symphoniker sind unter der Leitung von Cornelia von Kerssenbrock
 alle dynamischen Schattierungen, vom zartesten pianissimo
 bis zu einem lange vorbereiteten fortissimo zu musizieren fähig...."


(www.klassik - heute.de, 13.Juli 2005)



- Under the direction of Cornelia von Kerssenbrock, the Munich symphony orchestra is capable
of playing all dynamic shadings from the most delicate pianissimo to a long-prepared fortissimo…










Spolettasticht


James Wood, Helene Bernardy, Slavin Peev


















Victoria


Roman Sadnik












"..Cornelia von Kerssenbrock musiziert mit ihnen (Münchner Symphoniker)
 und dem excellenten Festivalchor samt Kinderschar souverän,
 melodisch verliebt, doch ohne Sentimentalilät, klangliche Finessen auskostend,
 ungestüm wild dramatische Steigerungen auftürmend..."


(Salzburger Nachrichten, 8. Juli. 2005)




- Cornelia von Kerssenbrock plays supremely well with the orchestra and excellent festival chorus and troop of children.
 Melodic yet without sentimentality, trying out tonal refinements, building up boisterous, wild, dramatic highlights….










<






Vissidarte


Helene Bernardy














"...Verena von Kerssenbrock inszeniert große veristische Oper..."


(Salzburger Nachrichten, 8. Juli. 2005)




- Verena von Kerssenbrock stages great Verdian opera…














Vergewaltigung

Helene Bernardy, Alexander Teliga















".....Dirigentin Cornelia von Kerssenbrock hat den Festivalchor fabelhaft einstudiert.
Und die ausgezeichneten Münchner Symphoniker führt sie mit analytischer Klarheit..."

(Münchner Merkur, 4. Juli 2005)



- Conductor Cornelia von Kerssenbrock did a fabulous job of rehearsing the festival chorus.
 And she heads the Munich symphony orchestra with analytical clarity.













Schatten



Helene Bernardy, Alexander Teliga















Scarpiatod



Alexander Teliga, Helene Bernardy













"...Nicht nur an dieser Stelle zeigt Verena von Kerssenbrock wieder einmal ihren unverstellten Einblick
 in die treibende Dynamik einer Handlung, die sie auf berührende und eindringliche Weise
 in lebendige Szenen verwandelt. Ohne dabei aufdringlich auf bestimmte Sachverhalte hinweisenzu müssen,
 komponiert sie Bilder und Stimmungen, deren Botschaften direkt in die Seele der Zuschauer dringen...."


(www. klassik-heute.de, 13. Juli 2005)



- Not only here does Verena von Kerssenbrock show once again her unmasked insight into the bustling dynamics of a plot,
but also how she converts it in a touching and penetrating way into living scenes.
Without having to point to certain facts in a pushy way, she composes images and moods
 whose message goes right to the soul of the spectator….












Scene3


c











"...Die Verwandlung der Reithalle zum Opernhaus gelingt dem Bühnenbild.
Intensive Atmosphäre. Durch einfallsreiche Gestaltung und Lichttechnik
wandelt sie sich vom engen Raum zur weiten, düsteren Engelsburg
und unterstreicht mit zeitloser Gestaltung die Botschaft des Stücks."


(Rosenheimer Nachrichten, 12.07.2005)




- The transformation of the indoor riding arena to an opera house takes its success from the scenery.
An intensive atmosphere. As a result of its imaginative arrangement and lighting, the narrow space is converted
 to a wide sombre castle of angels and underlines the piece’s message in a timeless fashion…












Schafskinder











"...Schön und von einfallsreicher Symbolik, die Hirtenbuben in der Engelsburg.
Sie pointierten ein utopisches Gegenbild von befriedetem Dasein im Kontrast zum
Folterkammer - und Füsilierungsambiente des zweiten und dritten Aktes...."


(Traunsteiner Tagblatt, 5. Juli 2005)



- Beautiful and full of imaginative symbolism, the young shepherds in the angels’ castle. They emphasize a utopian,
 opposing image to the pacified presence in contrast with the torture chamber—an atmosphere of execution in the 2nd and 3rd acts…














Lena


Lena Kretschmar












"... Zauberhaft wirkt diese Szene zum Klang von Röhrenglocken und Toscas Schicksalsmotiv.
Eine Brücke ist geschlagen, nicht nur zwischen Traum und Realität,
sondern vor allem auch zwischen Zuschauerraum und Bühne.
An dieser Stelle ist der Zuschauer emotional derart offen, dass die dramatischen Schluss - Szenen
und Puccinis kraftvolle Musik ungehindert einzudringen und zu berühren vermögen...."


(www.klassik-heute.de, 13. Juli 2005)




- The scene featuring Tosca’s fate to the sound of bells is magical.
A bridge is laid not only between dream and reality but rather between the public space and the stage.
 The spectator is so vulnerable at this point that the final dramatic scenes and
Puccini’s powerful music are capable of penetrating and moving unhindered….

















Cavschaf

Roman Sadnik
















."..Immling hat für eine moderne, durchwegs furchterregend friedhofskühle, in die Idee eines alles verschlingenden 
und sich ewig erneuernden Spinnennetzes (Bühnenbild) vernarrte Inszenierung (Verena von Kerssenbrock) gesorgt.
Puccinis immer wieder leidenschaftlich aufbrausende, sich an den zerissenen Seelen der Protagonisten
orientierende Musik erfüllte durch das stringente Dirigat der jungen Cornelia von Kerssenbrock
diese gewagte Immlinger "Tosca"..."


(DER NEUE MERKER, 19.Juli 2005)



- Immling was the venue for a modern, frightening and chilling production by Verena von Kerssenbrock
in which the stage was a crazy and all-consuming spider’s web. Puccini’s music-eternally surging,
 sensual and adapted to the scattered souls of the protagonists- was complemented by the strict direction
 of a young Cornelia von Kerssenbrock in this daring Immling version of Tosca…











Ende



Roman Sadnik, Helene Bernardy
















<>    "- "Einfach großartig", "faszinierend", "toll", >

das waren die Kommentare nach der Premiere
von Puccinis Oper "Tosca"
 zum Auftakt des 9. Opernfestivals  auf Gut Immling.  ..."


(OVB, 4.Juli 2005)




- Simply splendid, fascinating, terrific---those were the comments following the premiere
of Puccini’s opera Tosca at the start of the 9th opera festival at Gut Immling…











Spinne











 

"..."Ich finde diese anspruchsvolle Inszenierung, die nicht verkrampft modern wirkt, großartig"
..."Es gab tolle Einfälle"..."

(OVB, 4.Juli 2005)



- I find this demanding production, which isn’t rigidly modern, terrific. There were wonderful notions….